How to Ride a Bike
Obwohl ich jetzt schon über ein Jahr in Mainz wohne, muss ich zugeben, dass ich diese Woche zum ersten Mal mein Fahrrad aus dem Fahrradkeller geholt habe1. Ich bin seitdem schon einige Stunden gestrampelt und bin absolut überfordert.
Ich hätte nicht gedacht, dass Radfahren in der Stadt so viel anders ist als auf dem Dorf. Aber ich stand heute einige Male äußerst irritiert an einer Kreuzung, weil ich einfach nicht wusste, wo ich denn bitte fahren soll. Da hört auf einmal der Fahrradweg auf2 und ich habe die Auswahl zwischen einer 5-spurigen Straße mit fetten und schnellen LKWs/Bussen/PKWs und einem (manchmal recht engen) Bürgersteig mit (teilweise) vielen Menschen.
Und wo muss ich dann fahren? Also ich meine das ernst. Die Straßen sind wirklich, wirklich groß! Was macht man da denn erfahrungsgemäß?
Helft mir, ich hatte in der Fahrradprüfung in der Grundschule eine 4
|
Freda am Donnerstag, 16. April 2009 um 17:16 Uhr
|
Helvetica
Jaaa – ich habe ihn endlich gesehen! Den »Helvetica«-Film von Gary Hustwit. Und er ist toll! Ich konnte ihn beim ersten Ansehen kaum genießen, weil ich ständig Pause machen musste, um mir die ganzen wunderbaren Zitate mitzuschreiben. Hier eine Auswahl…
The life of a designer is a life of fight: fight against the ugliness. Just like a doctor fights against disease. For us, the visual disease is what we have around, and what we try to do is to cure it somehow, with design.
Massimo Vignelli
We think typography is black and white. Typography is really white, it’s not even black. It is the space between the blacks that really makes it. In a sense it’s like music, it’s not the notes, it’s the space you put between the notes that makes the music.
Massimo Vignelli
You can say ‘I love you’ in Helvetica. And you can say it with Helvetica Extra Light if you want to be really fancy. Or you can say it in Extra Bold if it’s really intensive and passionate, and it might work.
Massimo Vignelli
Creating order is typography.
Wim Crouwel
Helvetica has almost like a perfect balance of push and pull in its letters, and that perfect balance sort of is saying to us—well it’s not sort of, it is saying to us—: Don’t worry, any of the problems you’re having, or problems in the world, or problems getting through the subway or finding a bathroom… all those problems aren’t going to spill over, they’ll be contained, and in fact maybe they don’t exist.
Leslie Savan
I’m obviously a typomaniac, which is an incurable, if not mortal, disease.
Erik Spiekermann
Und noch ein Spiekermann-Zitat, das ich für Helvetica nicht unterschreiben will, aber es passt doch sehr gut auf gewisse andere Schriftarten… Suppenhuhn *hust*
Most people who use Helvetica use it because it’s ubiquitous. It’s like going to McDonalds instead of thinking about food. Because it’s there, it’s on every street corner. So let’s eat crap, because it’s on the corner.
Erik Spiekermann
Weiterführende Links:
Helvetica (offizielle Website des Films)
|
Freda am Donnerstag, 09. April 2009 um 22:05 Uhr
|
Pi’scher Altruismus
Gerade eben war ich zum ersten Mal in der Transfusionszentrale des Universitätsklinikums. Ich bin jetzt nämlich »Neuspender«, so steht’s auf meinem Informationsblatt. Wenn innerhalb der nächsten zwei Wochen keine furchtbaren Krankheiten festgestellt werden, bin ich in Zukunft also sozial engagiert.
|
Freda am Donnerstag, 09. April 2009 um 16:48 Uhr
|

BY-NC-ND